欧美日韩精品一区二区三区,丰满少妇又爽又紧又丰满在线观看,′黄色A级片,国产欧美一区二区三区精品,国产精品短篇二区,欧美两性免费生活一区二区

北京翻譯公司
專業(yè)翻譯公司_北京翻譯公司
中文版中文 英文版英文 俄文版俄文 法文版法文
意大利文版意文 韓文版韓文 日文版日文 德文版德文

看國(guó)外翻譯行業(yè)的發(fā)展,把握國(guó)內(nèi)翻譯公司命運(yùn)

從國(guó)外翻譯行業(yè)的發(fā)展?fàn)顩r及其他們的發(fā)展歷史,目前國(guó)外翻譯公司的管理體系已經(jīng)相當(dāng)完善,翻譯質(zhì)量不斷提高,管理流程相當(dāng)合標(biāo)準(zhǔn),這是國(guó)內(nèi)翻譯公司無(wú)法比較的。從改革開放以來(lái),中國(guó)的翻譯公司如雨后春筍的出現(xiàn),但都一些規(guī)模比較小的運(yùn)做模式。國(guó)內(nèi)的每個(gè)行業(yè)都會(huì)從興起到發(fā)展,再到成熟進(jìn)而迅速衰落,衰落的主要原因終究要源于價(jià)格和管理等因素。一些專家、學(xué)都一直認(rèn)為中國(guó)市場(chǎng)很大,但是實(shí)際消費(fèi)能力卻很有限,很多領(lǐng)域的產(chǎn)品只能在有限的幾個(gè)一級(jí)大城市或中型城市有狹窄的市場(chǎng)。

中國(guó)的翻譯公司為什么如此之多,關(guān)鍵是進(jìn)入這個(gè)市場(chǎng)太容易,商業(yè)模式很容易被復(fù)制,各個(gè)翻譯公司管理水平有限,并且沒有自己的核心管理方法,沒有自己獨(dú)特、不可復(fù)制的盈利模式。根據(jù)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的報(bào)告,中國(guó)翻譯市場(chǎng)規(guī)模已達(dá)百億元大觀,并且每年都在以20%左右的數(shù)理在增長(zhǎng),這樣在中國(guó)就有了個(gè)中型并且在不為擴(kuò)張的翻譯市場(chǎng),也就是說這個(gè)蛋糕有了,但長(zhǎng)期以來(lái)沒有統(tǒng)一規(guī)范和約束,市場(chǎng)混亂,關(guān)聯(lián)到的企業(yè)國(guó)際化利益也會(huì)由于質(zhì)量問題而被削弱。

現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的翻譯公司與國(guó)外的翻譯公司相比還存在一定的差距,國(guó)內(nèi)公司要想發(fā)展的更好,追上國(guó)外翻譯公司發(fā)展的腳步,就應(yīng)該重點(diǎn)從質(zhì)量和管理上入手來(lái)進(jìn)行轉(zhuǎn)變,首先從質(zhì)量上來(lái)說,翻譯公司要對(duì)自己有個(gè)正確定位,翻譯不是簡(jiǎn)單的把文字進(jìn)行互譯,翻譯還是一種再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造需要有一定資質(zhì)的人才能承擔(dān),因此公司的翻譯人員不是簡(jiǎn)單的懂英語(yǔ)就行,需要經(jīng)過嚴(yán)格的篩選,有能力的人才能擔(dān)任譯員的工作,公司只有保證了翻譯人員的素質(zhì),才能提升翻譯成果的價(jià)值量,樹立公司的品牌效益。然后從公司管理上來(lái)說,公司要意識(shí)到翻譯競(jìng)爭(zhēng)并不是簡(jiǎn)單價(jià)格的競(jìng)爭(zhēng),一味的用壓價(jià)來(lái)吸引客戶并不是一個(gè)可取的辦法,只會(huì)形成惡性競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果,進(jìn)一步導(dǎo)致翻譯行業(yè)發(fā)展的瓶頸難以掙脫。

理解的偏差導(dǎo)致了蜂擁而至的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)主體,認(rèn)為市場(chǎng)足夠大的競(jìng)爭(zhēng)主體不斷地用價(jià)格爭(zhēng)取客戶,市場(chǎng)在客戶追求低廉成本和企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)主體追求提高營(yíng)業(yè)額的怪圈中惡性循環(huán)。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)一位負(fù)責(zé)人告訴記者:“這個(gè)市場(chǎng)不缺能翻譯的人,大量的廉價(jià)譯員充斥了整個(gè)市場(chǎng)。有人用字對(duì)字、詞對(duì)詞翻譯,寫出的句子讀不通;客戶的質(zhì)量意識(shí)也有問題,沒有意識(shí)到有些外語(yǔ)的行文體系特性和中文截然不同。他們因?yàn)椴惶Z(yǔ)言,有人認(rèn)為這樣的翻譯卻是好的,結(jié)果國(guó)際業(yè)務(wù)受阻還找不到真正的原因。