醫(yī)院翻譯
北京語通全球公司經(jīng)過長期的積累,公司已將翻譯服務(wù)范圍涵蓋礦產(chǎn)翻譯設(shè)備的所有領(lǐng)域。并將來稿類型按照不同方式進行細分以分配不同的譯員為廣大公司服務(wù),來確保客戶翻譯稿件文字與內(nèi)容的專業(yè)性。為保證譯稿的質(zhì)量和風(fēng)格上的一致,語通全球公司采用了專業(yè)的翻譯存儲工具。所有翻譯人員和項目經(jīng)理都要接受相關(guān)的專業(yè)培訓(xùn)。同時,公司經(jīng)過多年的業(yè)務(wù)積累,建立了強大的行業(yè)專業(yè)術(shù)語庫,使得語通全球公司真正成為了各專業(yè)領(lǐng)域的翻譯專家。
醫(yī)院,古代或稱醫(yī)局、醫(yī)館,有時也稱為病院,是一些提供醫(yī)療及健康照顧服務(wù)的機構(gòu),是醫(yī)療機構(gòu)之一,服務(wù)對象稱為心理上或生理上的疾病患者和受傷的病人。醫(yī)院制度是病人前往醫(yī)院看病的制度。相對于此,出診制度則是指醫(yī)生到病人的家中,上門看病。大部分醫(yī)院通常是由政府部門資助,或由宗教團體、社會組織、公司或慈善機構(gòu)的慈善捐款,不以盈利為目的。同時,也存在以盈利為目的的私立醫(yī)院。
歐洲最早的醫(yī)院組織,為基督教婦人建于羅馬的醫(yī)療所,晚于我國5個多世紀。法國的里昂和巴黎兩地分別于6世紀和8世紀建立醫(yī)院,英國倫敦是7世紀。中世紀后,中東與歐洲都大量修建醫(yī)院。 18世紀末葉的資產(chǎn)階級革命,使醫(yī)院組織從宗教中有所解脫,獲得新發(fā)展。西醫(yī)傳入我國,對我國的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)發(fā)展起了推動作用。元代,阿拉伯醫(yī)學(xué)傳入我國,1270年在北京設(shè)立"廣惠司",1292年又建立"回回藥物院",為阿拉伯式醫(yī)院,也是我國最早的西醫(yī)院和西藥房。1828年,英國傳教士高立支在澳門開設(shè)了第一個教會醫(yī)院。 1834年11月,美國傳教士伯駕又在廣州舉辦了眼科醫(yī)院,后改稱博濟醫(yī)院。鴉片戰(zhàn)爭以后,教會醫(yī)院猛增,至1949年共達340余所,遍布全國各地。解放后,隨著人類的進步和科學(xué)的發(fā)展,我國的醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)也得到了迅速發(fā)展。醫(yī)院是以診治病人、照護病人為主要目的的醫(yī)療機構(gòu),是備有一定數(shù)量的病床與設(shè)施,通過醫(yī)務(wù)人員的集體協(xié)作,對病人及特定人群進行治病防病、健康促進的場所。