欧美日韩精品一区二区三区,丰满少妇又爽又紧又丰满在线观看,′黄色A级片,国产欧美一区二区三区精品,国产精品短篇二区,欧美两性免费生活一区二区

北京翻譯公司
專業(yè)翻譯公司_北京翻譯公司
中文版中文 英文版英文 俄文版俄文 法文版法文 加入收藏加入收藏
意大利文版意文 韓文版韓文 日文版日文 德文版德文 設(shè)為首頁設(shè)為首頁

語通全球翻譯公司參加"翻譯的藝術(shù)”研討會

發(fā)布時間:2013-05-25

相關(guān)詞:語通全球翻譯公司參加"翻譯的藝術(shù)”研討會

作為2009 Man香港國際文學(xué)節(jié)的一個項目,“翻譯的藝術(shù)”研討會日前在香港中文大學(xué)舉行。任教于英國倫敦大學(xué)中國歷史系的藍詩玲(Julia Lovell)和著名小說家、詩人兼電影制作人朱文在研討會上與與會者探討了文學(xué)翻譯中常見的錯誤。藍詩玲曾成功改編及翻譯張愛玲的短篇小說《色,戒》,她今年還將出版魯迅小說全集的翻譯本。在當代小說的翻譯中,她曾翻譯朱文的《我愛美元》。朱文的作品曾多次刊登于著名的中國文學(xué)雜志。他的成名作為1995年出版的《我愛美元》,由藍詩玲翻譯的英文版更被列入2008年桐山國際文學(xué)獎的候選作品。
 


關(guān)鍵詞:語通全球翻譯公司參加"翻譯的藝術(shù)”研討會